Вопреки всем земным ветрам,
пойманные паутиной веры
мы останемся в ней навсегда.
Притяжение, рожденное
движением Духа,
в неводе прозрачном тебя
принесет к берегам Вечности,
где растянутые на золотом песке
сохнут снасти евангельских строк
и паруса библейских страниц.
Щеглова Наталья,
Россия, п. Заокский
Преподаю на кафедре библейских исследований в Заокской Духовной Академии. Пишу стихи и прозу. Опубликовано два сборника духовной поэзии: "На том берегу времен" и "Песочные часы". Занимаюсь проблемами обездоленного детства. e-mail автора:natalia-sheglova@yandex.ru
Прочитано 12050 раз. Голосов 9. Средняя оценка: 4,89
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сказано словами то, что находится в подсознании! В образах библейских и одновременно близких всякому... Хвала Тебе, наш Господь за ОДухотворение!
Татьяна Лазарева
2008-06-12 15:28:37
Спасибо за Ваше творчество. Читая некоторые стихи, я плакала. Потом долго размышляла и поняла, что мне хочется сходить в Храм, зажечь свечи, почитать молитвы. Я думаю -все вместе: Ваши произведения, общение с Господом, помогут успокоить мою растерзанную душу! Низкий Вам поклон!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.