Итак, говорит тебе Господь!
Дочь Моя!
Труд любви и милосердия - есть главный труд Моих детей! Ибо этим дети Мои показывают Мою сущность, а Моя сущность - есть любовь и милосердие! Дочь Моя, прежде чем Я даю удел Своим детям, Я учу их руководствоваться Моим Духом Святым и, что бы они слышали Мой голос. Ибо как пойдут на ответственное дело, не слыша Моего голоса и Моего руководства на этом пути? Не наделают ли таковые ошибок и бед, следуя своему разумению? Нет, дочь Моя, Я никогда не доверяю руководить и учить Моих овец тем, кто не научился следовать Моему руководству! Но многие дерзают – идут туда куда Я не посылал и делают то, что Я не поручал им делать, от того ныне очень много запутавшихся и израненных Моих овец. Они уже так запутались в терниях человеческих учений, что не способны стали к различению; ни пажитей, ни безопасных путей! Дочь, Моя, Я очень желаю того, что бы все Мои дети трудились и все слышали голос Мой и Мое руководство, но таковых мало… Я готов всегда вас учить, наставлять, вооружать и укреплять, что бы вы стали сильными воинами и, что бы Я мог вам доверить пасти Моих овец и заботиться о них. Поэтому Я и спросил трижды у Петра; любит ли он Меня и когда получил трижды утвердительный ответ, то поручил ему пасти Моих овец. Ибо Я желаю, что бы Мои ставленники любили Моих овец любовью, умноженной в трое! Но Я не желаю, что бы Мои дети стремились к ответственному труду, будучи сами еще не ответственны, если они не слышат Моего голоса и не руководимы Моим Духом Святым! Очень многие, дочь Моя, трудятся для Меня, но без Меня! Странно и то, что Мои дети стремятся к тому труду, который числится у людей в почете, но никто не понимает главного Моего труда: заботы о бедных, сиротах и вдовах! Никто не желает ухаживать за больными, или быть Марфами! Никто не желает быть проточной трубою для Моей любви и Моего милосердия, что бы принимать эту живительную воду от Меня и изливаться ею, для всех жаждущих этой любви, сострадания и милосердия. Есть у Меня удел и для тебя, дите Мое, но это не Моя вина, что ты продвигаешься по пути духовного роста и слышания Моего голоса медленно! Я со Своей стороны делаю для этого все, ибо возлюбил тебя и веду Своею нежною рукою, но Я не ломаю, даже надломленной трости, тем более не гну ее насильно… Проблема в том, дите Мое, что у тебя очень много человеческих авторитетов, от которых ты, и зависишь, и прислушиваешься, и берешь с них пример для себя. Но Я желаю, дочь Моя, быть для тебя всем этим: опорой, авторитетом, другом, Богом и Царем твоей души! И когда это происходит с человеком, тогда в нем возрастает его дух, который становится способным слышать Мой голос, что бы быть руководимым Моим Святым Духом! Итак, дите Мое, не опережай Меня и не забегай вперед Меня в жизни Своей, но вопрошай Меня о воле Моей на всякое дело и на всякое время. И если ты сосредоточишься на Мне и перестанешь бояться и зависеть от любого человека, то Я не замедлю и помогу тебе одержать победу над твоими мертвыми фундаментами! Ибо Я больше тебя жду и больше тебя радуюсь твоим победам, и нет воли Моей на то, что бы дети Мои шли очень медленно на пути духовного роста! Итак, обратись ко Мне, дочь Моя от всего твоего сердца: не обрядно и не заучено, но как к Живому и Реальному Богу! Поговори со Мной обо всех твоих проблемах и, когда ты полюбишь это: со всеми твоими проблемами и сомнениями приходить в Мое присутствие и получать от Меня реальное утешение, то и не заметишь, как станешь слышать и понимать Меня! А ныне, пересмотри весь свой фундамент: на чем стоишь и честно проверь каждый камешек! И если после этого честного пересмотра тебе прейдется поочередно выбросить все камни твоего фундамента – не бойся, Я дам тебе Свой крепкий и надежный Камень для твоего надежного фундамента, и этот Камень будет только – Христос! Аминь!
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Прочитано 7452 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.