В засрАнном царстве туалетов
Встречаю каждый Божий день.
Среди говна я стал поэтом,
От красоты прославив тень.
Меня влекла изнанка мира
И приманила, наконец.
И в руки сладостную лиру
Мне наступивший дал пиздец.
Как ни прославить злую участь,
Взойдя на унитаза трон?
Слепцы во всем лишь видят случай.
Поэты - мировой закон!
Как ни прославить вонь святую
Обоссаных полов и стен?
Как ни воспеть судьбу такую,
Хоть вечность выглядит, как тлен?
Нельзя не полюбить какашку,
Когда захочешь сильно жить,
И завернув ее в бумажку,
Нельзя ей стих не посвятить!
И как царевну, как икону
Нельзя ее не колысать,
Когда пред ней ты бить поклоны
Обязан, вспоминая мать...
О, это вечное блаженство
На свете и дышать, и жить,
Когда нисходит совершенство
И заставляет нас любить!
Говном, прилипшим к унитазу
Уж не кукожится душа
И в мире на одну заразу
Здесь стало меньше для тебя.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Судьба - Чала Вячеслав Надеюсь я смог, как желал бы, передать картинку того мира, куда впервые шагнули изгнанные из утопии люди. Космическое одиночество, космический страх и... вечность неизведанности.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.